雨晴至江渡翻译及注释

江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。

译文:雨后初晴想到远处的江边散步,日落西山独自走向愚溪渡口。

注释:愚溪:即冉溪。柳宗元出于被贬逐的愤激,自称为“愚”,并把居地永州冉溪改名为“愚溪”。

渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树。

译文:只见洪水消退,村旁的小路重现,漂浮的木筏散乱,有的高挂在树的枝头。

注释:村径:乡村小路。成:显现。撩乱:搅乱的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。

浙公网安备33032402002374号