壬申七夕翻译及注释

已驾七香车,心心待晓霞。

译文:难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。

注释:七夕:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日。

风轻惟响珮,日薄不嫣花。

译文:清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花。

注释:七香车:用多种香料涂饰的车。日薄:(七日)将晚时·日光渐淡。嫣:同蔫,蔫萎不鲜活。

桂嫩传香远,榆高送影斜。

译文:月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜。

注释:桂嫩:指初七夜新月半圆。榆:白榆。星名。

成都过卜肆,曾妒识灵槎。

译文:她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。

注释:卜肆:占卜的摊子。槎:木筏。

浙公网安备33032402002374号