赠丹阳横山周处士惟长翻译及注释

周子横山隐,开门临城隅。

译文:周先生隐居在丹阳横山,开门就看到秀丽的丹阳。

注释:横山:又名横望山,在安徽当涂县北六十里。四望皆横,故名横山。其南有丹阳湖。

连峰入户牖,胜概凌方壶。

译文:连绵的山峦围绕周围,壮观的景色胜过仙乡。

注释:方壶:方丈,海中三神山之一。

时作白纻词,放歌丹阳湖。

译文:有空就写诗作曲,来了情绪就在丹阳湖上高唱《白纻词》。

注释:丹阳湖:在今安徽当涂县东南,周围三百馀里。

水色傲溟渤,川光秀菰蒲。

译文:丹阳湖水清秀荡漾,远胜过东海浩荡的感觉,水光山色与菰蒲草共显娇娆。

注释:菰:即菰菜,俗称茭白。

当其得意时,心与天壤俱。

译文:当你得意之时,心灵与天地融合在一体。

闲云随舒卷,安识身有无。

译文:任天上云卷云舒,看世界人来人往,哪里还感觉到自己的存在?身不在,痛苦何在?

抱石耻献玉,沉泉笑探珠。

译文:你身怀美玉而不露,心有高才而不显。

注释:“抱石”句:用卞和事。

羽化如可作,相携上清都。

译文:如果我们学道成功,就一起携手游览仙山琼阁。

注释:羽化:谓成仙,即“变化飞升”之意。

浙公网安备33032402002374号