京都元夕翻译及注释

袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。

译文:元宵节时,到处都能碰到女人们穿着盛装,化着美好的妆容来看灯;小孩子们则在街道上欢闹着。

注释:袨服:盛服,艳服,漂亮的衣服。华妆:华贵的妆容。着处:到处。闹:玩耍嬉闹。

长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

译文:我这个穿朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。

注释:长衫:读书人多穿着长衫。何为:为何,做什么。

浙公网安备33032402002374号