己亥杂诗·其五翻译及注释

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

注释:浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。吟鞭:诗人的马鞭。东指:东方故里。天涯:指离京都遥远。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

译文:从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即是化做春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。

注释:落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。花:比喻国家。即:到。

浙公网安备33032402002374号