渔翁翻译及注释

渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。

译文:渔翁晚上靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。

注释:傍:靠近。西岩:当指永州境内的西山,可参作者《始得西山宴游记》。汲:取水。湘:湘江之水。楚:西山古属楚地。

烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。

译文:太阳出来云雾散尽不见人影,摇橹的声音从碧绿的山水中传出。

注释:销:消散。亦可作“消”。欸乃:象声词,一说指桨声,一说是人长呼之声。

回看天际下中流,岩上无心云相逐。

译文:回头望去渔舟已在天边向下漂流,山上的白云正在随意飘浮,相互追逐。

注释:下中流:由中流而下。无心:一般是表示庄子所说的那种物我两忘的心灵境界。

浙公网安备33032402002374号