点绛唇·桃源翻译及注释

醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。

译文:我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。

注释:尘缘:佛教名词。佛经中把色、声、香、味、触、法称作“六尘”。以心攀缘六尘,遂被六尘牵累,故名。

烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。

译文:烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。

注释:乱红:落花。李贺《将进酒》:“况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。” 

浙公网安备33032402002374号