四字令·情深意真翻译及注释

情深意真。眉长鬓青。小楼明月调筝。写春风数声。

译文:她情调高雅意真切,眉毛修长双鬓黑。小楼中,明月下,玉手弄筝声清冽,铿锵几声惊四座,犹如春风拂面令人悦。

注释:写春风数声:在春风中弹奏一曲表达思念的曲子。

思君忆君。魂牵梦萦。翠销香暖云屏。更那堪酒醒。

译文:我想君念君在心深处,梦绕魂牵难了结。思念之苦肠欲断,眉黛消退屏风暗,醉时想你已如此,酒醒之后更不堪!

注释:翠销:指醒来时娥眉上的青绿颜色已渐消退。云屏:屏风上以云母石等物镶嵌,洁白如银,又称银屏。

浙公网安备33032402002374号