饮酒·其三翻译及注释

道丧向千载,人人惜其情。

译文:儒道衰微近千载,人人自私吝其情。

注释:道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。

有酒不肯饮,但顾世间名。

译文:有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。

注释:世间名:指世俗间的虚名。

所以贵我身,岂不在一生?

译文:所以珍贵我自身,难道不是为此生?

一生复能几,倏如流电惊。

译文:一生又能有多久,快似闪电令心惊。

注释:复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。

鼎鼎百年内,持此欲何成!

译文:忙碌一生为名利,如此怎能有所成!

注释:鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。

浙公网安备33032402002374号