送单于裴都护赴西河翻译及注释

征马去翩翩,城秋月正圆。

译文:你骑着征马,翩翩而去;秋天城中,明月正圆。

注释:征:即行,远行。城秋:一作“秋城”。

单于莫近塞,都护欲临边。

译文:匈奴单于你切莫靠近我汉家边塞,如今我都护将军正欲莅临边关。

注释:单于:这里指少数民族首领。临边:一作“回边”。

汉驿通烟火,胡沙乏井泉。

译文:汉家驿道中,烽火接连燃起,胡地沙多,井泉难寻。

注释:驿:即驿道,此指边防要道。烟火:即烽火。胡沙:指少数民族居住的沙漠地区。乏:一作“泛”。井泉:一作“水泉”。

功成须献捷,未必去经年。

译文:功成之后要献战利品,你此番北去,用不了一年就可以做到这一点。

注释:献捷:指战胜后所获得的俘虏和战利品。经年:即一年,长年。

浙公网安备33032402002374号