送族弟绾从军安西翻译及注释

汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。

译文:我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。

注释:而:一作“向”。

尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。

译文:你跟随大将军出门去,杀虏就如挥镰刀割草,一定会立下奇功。

注释:尔随汉将:一作“尔挥长剑”。

君王按剑望边色,旄头已落胡天空。

译文:君王在宫中按剑,神情肃穆了解边情,敌军的命星已坠落下胡疆上空。

注释:色:一作“邑”。

匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。

译文:匈奴侵略者的命数已尽,系颈投降吧!明年你就能驱马入宫报捷。

注释:应:一作“驱”。

浙公网安备33032402002374号