送杨子翻译及注释

斗酒渭城边,垆头耐醉眠。

译文:渭城边上我们纵酒言别,在酒坊里长醉而不能入眠。

注释:斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。

梨花千树雪,杨叶万条烟。

译文:满树的梨花就像积雪那样洁白,千万条的杨树叶恰似那缕缕青烟。

惜别添壶酒,临岐赠马鞭。

译文:惜别间我们饮尽了壶中的美酒。临分别时,送上策马的长鞭。

看君颍上去,新月到家圆。

译文:盼望着你到达颍上,那时候新月也应该变圆了。

浙公网安备33032402002374号